В новости о семинаре по ИТ-технологиям следует читать не "Новые ИТ-инновации...", а просто "ИТ-инновации...". Инновации - это "внедренные новшества", и "новые новшества" звучит совсем безграмотно. Равно как и последнее предложение, где в злополучном месте перед "как" не нужно запятой. Нет сил все время писать про ошибки в новостях, но стоит, когда уж совсем бросается в глаза, тем более в сообщениях о таких "продвинутых", как думают организаторы семинара, проектах. Так спешили опубликовать эту новость, что переборщили с "маслом масляным". Была на семинаре, прекрасные перспективы у проекта, большая работа проведена ИТ-центром, но в похвальном стремлении быстрее обнародовать важную новость надо помнить и о русском языке, и о разумной сдержанности. Хорошее дело само себя хвалит.
Comments (2)
Спасибо, Дарья Борисовна, за правильное замечание.
Хорошо. что в нашем классическом университете есть филологи.
Очень надеюсь на продолжение Вашей активной позиции на портале НовГУ (и не только по поводу ошибок).
Николай Васильевич, всегда ценю Вашу выдержку в любой ситуации. Но за камень и в мой огород спасибо, даже если он в сердцах брошен. Не буду кидать обратно, а скажу через плетень, что напрасно упрекаете, уважаемый коллега:грех Вам жаловаться на мое невнимание, изо всех сил стараюсь поддержать да пособить, чем могу. А обижаться не за что: чай, за общее дело ведь радеем. Да и на то щука в море, чтобы карась не дремал: иправили ведь в сию секунду оплошность!..